永遠に準備中

中国のエンタメを追いかけてます

我们的告别信-廖俊涛(日本語訳)

我们的告别信

お別れの手紙

 

open.spotify.com

我們的告別信

我們的告別信

  • 廖俊涛
  • マンドポップ
  • ¥204
  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

 

燕子划过秋分的九月

ツバメが行くのは9月の秋分のころ

蝉鸣宣告离别

セミの鳴き声が別れを告げる

再见 有你的夏夜

さようなら 君がいた夏の夜

我们分享彼此的心愿

私たちは互いに願いを分け合い

细数未知的明天

未知の明日を数えた

再见 可爱纯真的容颜

さようなら 可愛くて無垢なその顔

你永远都是嘴角上扬的少年

君は永遠に微笑みをたたえた少年

知道吗

知ってるかい

能改变世界

世界は動かせるってこと

 

我们相拥告别 纷纷散落荒野

私たちは抱き合い別れ 荒野にばらばらになる

轻描淡写地回应生活的问卷

生活のあれこれに当たり障りなく応じ

或许某个明天

もしかしたらある日に

某一张侧脸不经意的出现

ある横顔がふいに現れる

我多希望那是你

私はそれが君であればと願う

我熟悉的朋友

私の馴染みの友よ

 

你将是我远行的慰藉 驶向海角或天边

君は岬や地平線に向かう私の遠い旅路の中の安息地

还原我们最初的誓言

私たちの最初の約束に戻ろう

 

你永远都是顽强叛逆的少年

君は永遠に頑固な反逆少年

不是吗

そうだろう?

想改变世界

世界を変えたがってる

 

我们相拥告别 纷纷散落荒野

私たちは抱き合い別れ 荒野にばらばらになる

轻描淡写地回应生活的问卷

生活のあれこれに当たり障りなく応じ

或许某个明天

もしかしたらある日に

某一张侧脸不经意的出现

ある横顔がふいに現れる

我多希望那是你

私はそれが君であればと願う

我熟悉的朋友

私の馴染みの友よ

 

我们相拥告别 纷纷散落荒野

私たちは抱き合い別れ 荒野にばらばらになる

轻描淡写地回应生活的问卷

生活のあれこれに当たり障りなく応じ

或许某个明天

もしかしたらある日に

某一张侧脸不经意的出现

ある横顔がふいに現れる

我多希望那是你

私はそれが君であればと願う

我熟悉的朋友

私の馴染みの友よ

 

你永远都是双眼清澈的少年

君は永遠に澄んだ瞳をした少年

不是吗

そうだろう?

去看清世界

世界をよく見ておいで

 

作詞・作曲:廖俊涛

 

※中国語の勉強の一環で訳しました。日本語に合うよう所どころ言葉をあてています。ニュアンスの間違いがあれば、学びになるのでぜひ教えて下さい!

訳し終わって「心はお別れ…できてないじゃん…」と、呆けた一曲。

やさしいメロディーにどこか人間くささが滲む歌詞が彼らしいなあと思います。

各種サブスクなどで聴けますので、ぜひ一度どうぞ!